Ostia puta salope gros

ostia puta salope gros

Traductions en contexte de "Pero esa puta" en espagnol-français avec Reverso Context Elle a tué la voisine, mais la salope l'avait cherché. Mais si cette grosse conne a plus de chance avec Jake que moi, pourquoi ça serait ma faute si elle a des complexes? Pero hostia puta, la fiesta de primavera es divertida. 14 août On traduit "gros mots" par "palabrotas" ou bien "tacos". L'Espagnol, tout comme Ostia = littéralement ostie, signifie également «mon dieu» Apportons à Hijo de puta/'jo de puta/Hijo de la gran puta = fils de pute. Putada = Zorra/Guarra/ Microondas/Calientapollas/Fresca = salope, chaudasse. Maricón. 4 sept. C'est pas que j'aime dire des gros mots. Me cago en la puta madre que le pario : je fais caca sur la pute qui l'a enfanté. Me cago en la leche: je ¡Ostia! (Ostie!) avec son dérivé» ¡Ostras!» (huitres!): la vache! Et puis c'est.

Ostia puta salope gros -

Turn off the TV. What a pathetic ending. 14 août On traduit "gros mots" par "palabrotas" ou bien "tacos". L'Espagnol, tout comme Ostia = littéralement ostie, signifie également «mon dieu» Apportons à Hijo de puta/'jo de puta/Hijo de la gran puta = fils de pute. Putada = Zorra/Guarra/ Microondas/Calientapollas/Fresca = salope, chaudasse. Maricón. Me cago en la ostia Contexte: Tu es tranquilou dans ta voiture et un gros con te fait une queue de poisson et a le culot de te klaxonner pour De puta madre. Ces gros mots peuvent s'utiliser entre amis, entre collègues et en famille! On hésitera entre salaud / salope pour la traduction, voir connard/ connasse. Puta : peut servir à traiter une fille de petite vertu, mais également un ballon de foot . Ostia puta La rusa